國(guó)學(xué)百科(kē)|易經全文(wén)及白話翻譯(48卦至56卦)
日期:2019-10-26 發布人: 浏覽數:4587
現在的《易經》指的就是周文(wén)王姬昌所寫的《周易》。周易分(fēn)為(wèi)六十四卦,其中(zhōng)上經三十卦,約2252字;下經三十四卦,約2764字,上下經合計約5016字.
第四十八卦:《井卦》
井:改邑不改井,無喪無得,往來井井。汔至亦未繘井,羸其瓶,兇。
譯《井卦》:象征無窮:改變遷移城邑不會使水井發生改變和遷徙,井水不會枯竭也不會溢滿,來來往往的人都到井裏來打水。提水提到井口眼看就要上來了,卻把水瓶打翻了,這是兇險的兆頭。
《象》曰:木(mù)上有(yǒu)水,井;君子以勞民(mín)勸相。
譯《象辭》說:《井卦》的卦象是巽(木(mù))下坎(水)上,即是說水分(fēn)沿着樹身向上運行,直達樹冠,為(wèi)井水源源不斷地被汲引到地面之表象,因此象征無窮;井水無窮無盡,孜孜不倦地養育着人們,君子應當效法這種美德(dé),不辭勞苦地為(wèi)大衆謀福利,倡導助人為(wèi)樂的社會風尚。
初六,井泥不食,舊井無禽。
譯初六,井底淤滿了污泥不能(néng)供人飲用(yòng),曆盡滄桑,年久失修的老井連鳥雀都不來光顧。
《象》曰:“井泥不食”,下也;“舊井無禽”,時舍也。
譯《象辭》說:“井底淤滿了污泥不能(néng)供人飲用(yòng)”,完全是因為(wèi)位置處在最下面,相當于井底部位,水中(zhōng)泥沙不斷沉澱最後都淤積在這裏;“曆盡滄桑、年久失修的老井連鳥雀都不來光顧”,反映出一種時過境遷,被世間萬物(wù)所遺忘抛棄的凄涼遭遇。
九二,井谷射鲋,甕敝漏。
譯九二,井底容水的凹穴被當作(zuò)捉魚的場所,汲水的甕也破損漏水不能(néng)再用(yòng)。
《象》曰:“井谷射鲋”,無與也。
譯《象辭》說:“井底容水的凹穴被當作(zuò)捉魚的場所”,主要是由于上面沒有(yǒu)接應,難以把水送到地面上去供人飲用(yòng)。于是井的作(zuò)用(yòng)得不到發揮,隻好退而求其次,盛水的地方成了抓魚的所在。由于水井陷于癱瘓狀态,因而汲水的器具(jù)也破損不堪用(yòng)不成了。
九三,井渫不食,為(wèi)我心恻;可(kě)用(yòng)汲,王明并受其福。
譯九三,井水淘幹淨了卻不飲用(yòng),使我心中(zhōng)不免失望;可(kě)以趕快汲來盡情享用(yòng),君王賢明是大家共同的福氣。
《象》曰:“井渫不食”,行恻也;求“王明”,受福也。
譯《象辭》說:“井水淘幹淨了卻不飲用(yòng)”,表明盡管血氣方剛,一心想有(yǒu)所作(zuò)為(wèi)而使世人受益,卻苦于一片好心無人領受,滿懷熱情的善行隻落了個令人悲歎的結局;希望“君王賢明”,
直接從井水說到人事,盼望聖明的君主出現,思賢若渴,像汲水一樣選拔吸收重用(yòng)人才,就能(néng)給國(guó)家帶來吉祥,君臣萬民(mín)都可(kě)以享受到由此帶來的恩惠。
六四,井甃,無咎。
譯六四,用(yòng)磚石壘砌加固井壁,不會遇到災禍。
《象》曰:“井甃無咎”,修井也。
譯《象辭》說:“用(yòng)磚石壘砌加固井壁,不會遇到災禍”,表明六四爻以陰柔之象處在《井卦》居中(zhōng)部位,正好相當于井壁的關鍵部位,不可(kě)有(yǒu)絲毫閃失。因此應當及時修繕使其堅固,才能(néng)免除災禍。
九五,井洌,寒泉食。
譯九五,井水清澈明淨,就像甘甜涼爽的泉水一樣可(kě)供天下人飲用(yòng)。
《象》曰:“寒泉之食”,中(zhōng)正也。
譯《象辭》說:“像甘甜涼爽的泉水一樣可(kě)供天下人飲用(yòng)”,這是因為(wèi)九五爻處在最尊貴的地位,位置适中(zhōng)而且十分(fēn)妥當。象征行為(wèi)不偏不倚,内心純正無私。因而能(néng)夠集中(zhōng)體(tǐ)現水井滋潤萬物(wù),造福大衆的美德(dé)。
上六,井收,勿幕;有(yǒu)孚,元吉。
譯上六,水井養人潤物(wù)的功德(dé)業已完成,不要蓋上井口;内心懷着一片誠意,定能(néng)帶來大吉大利。
《象》曰:“元吉”在上,大成也。
譯《象辭》說:“大吉大利”的情況出現在《井卦》最上面的位置,是因為(wèi)上下照應,同心協力可(kě)将水提出井口。而且在這以後并不把井口蓋嚴,繼續懷着誠心為(wèi)人們不斷提供飲水的方便,功德(dé)無量,必然會有(yǒu)大吉大利到來。從而标志(zhì)着滋養世人的宏偉事業獲得了巨大的成功。
第四十九卦:《革卦》
革:己日乃孚,元亨,利貞,悔亡。
譯《革卦》象征變革:在己日變革舊的事物(wù),能(néng)夠使民(mín)衆深深的信服,前途通暢,堅守正道,最後就會取得成功,悔恨終将會消釋。
《象》曰:“澤中(zhōng)有(yǒu)火,革;君子以治曆明時。
譯《象辭》說:《革卦》的卦象是離(火)下兌(澤)上,為(wèi)澤中(zhōng)有(yǒu)火之表象。大水可(kě)以使火熄滅;大火也可(kě)以使水蒸發,如此,水火相克相生,從而産(chǎn)生變革。君子根據變革的規律制定曆法以明辨春、夏、秋、冬四季的變化。
初九,鞏用(yòng)黃牛之革。
譯初九,應該用(yòng)黃牛的皮革牢牢地捆綁住。
《象》曰:“鞏用(yòng)黃牛”,不可(kě)以有(yǒu)為(wèi)也。
譯《象辭》說:“用(yòng)黃牛的皮革牢牢地捆綁住”,因為(wèi)初九在卦的最下位,位卑微而不可(kě)能(néng)有(yǒu)所作(zuò)為(wèi)。
六二,己日乃革之,征吉,無咎。
譯六二,在己日進行變革,前途必獲吉祥,不會有(yǒu)災禍。
《象》曰:“己日革之”,行有(yǒu)佳也。
譯《象辭》說:“在己日進行變革”,必然會有(yǒu)好的功效。
九三,征兇,貞厲;革言三就,有(yǒu)孚。
譯九三,急進會發生兇險,要以正防危;對于變革的言論,要多(duō)次研究周密考慮,赢得人們的信賴,就可(kě)以進行變革了。
《象》曰:“革言三就”,又(yòu)何之矣!
譯《象辭》說:“對于變革的言論,要多(duō)次研究周密考慮”,其他(tā)的路是沒有(yǒu)的,變革已經勢在必行,隻有(yǒu)走變革的道路。
九四,悔亡,有(yǒu)孚改命,吉。
譯九四,悔恨已經消釋,仍舊需要人們的信賴以革除舊的事物(wù),這樣做是吉祥的。
《象》曰:“改命之吉,信志(zhì)也。
譯《象辭》說:革除舊的事物(wù),這樣做是吉祥的,因為(wèi)這符合變革的志(zhì)向。
九五,大人虎變,未占有(yǒu)孚。
譯九五,偉大的人物(wù)像猛虎一般進行變革,不必置疑一定能(néng)光大誠信的美德(dé)。
《象》曰:“大人虎變”,其文(wén)炳也。
譯《象辭》說:“偉大的人物(wù)像猛虎一般進行變革”,表明變革必然成功,其美德(dé)光照天下。
上六,君子豹變,小(xiǎo)人革面;征兇,居貞吉。
譯上六,君子像有(yǒu)斑紋的豹子那樣進行變革,連小(xiǎo)人也順應變革改變舊日傾向;急進會有(yǒu)兇險,居而守正可(kě)以得到吉祥。
《象》曰:“君子豹變”,其文(wén)蔚也;“小(xiǎo)人革面”,順以從君也。
譯《象辭》說:“君子像有(yǒu)斑紋的豹子那樣進行變革”,說明君子協助有(yǒu)道德(dé)的大人物(wù)一起變革,必然使變革的成就更加光輝燦爛;“連小(xiǎo)人也順應變革改變舊日傾向”,說明大勢所趨,小(xiǎo)人也不得不順從君子的變革。
第五十卦:《鼎卦》
鼎:元吉,亨。
譯《鼎卦》象征革故鼎新(xīn):十分(fēn)吉祥,亨通。
《象》曰:木(mù)上有(yǒu)火,鼎,君子以正位凝命。
譯《象辭》說:《鼎卦》的卦象是巽(木(mù))下離(火)上,為(wèi)木(mù)上燃着火之表象,是烹饪的象征,稱為(wèi)鼎;君子應當像鼎那樣端正而穩重,以此完成使命。
初六,鼎颠趾,利出否;得妾以其子無咎。
譯初六,烹饪食物(wù)的鼎足颠翻,卻順利地倒出了鼎中(zhōng)陳積的污穢之物(wù);就好像娶妾可(kě)以生子一樣,不會發生災禍。
《象》曰:“鼎颠趾”,未悖也;“利出否”,以從貴也。
譯《象辭》說:“烹饪食物(wù)的鼎足颠翻”,看似反常,實則不然;“卻順利地倒出了鼎中(zhōng)陳積的污穢之物(wù)”,便于除舊布新(xīn),反常的現象得以向好的方面轉化。
九二,鼎有(yǒu)實;我仇有(yǒu)疾,不我能(néng)即,吉。
譯九二,鼎中(zhōng)盛滿了烹饪的食物(wù),好比一個人有(yǒu)才幹;我的對立面嫉妒我,卻不能(néng)把我怎麽樣,是吉祥的。
《象》曰:“鼎有(yǒu)實”,慎所之也;“我仇有(yǒu)疾”,終無尤也。
譯《象辭》說:“鼎中(zhōng)盛滿了烹饪的食物(wù),好比人有(yǒu)才幹”,應該謹慎行事,不要走錯方向;“我的對立面嫉妒我”,但因無隙可(kě)乘,故終将無所怨尤。
九三,鼎耳革,其行塞,雉膏不食;方雨虧悔,終吉。
譯九三,鼎器的耳部發生了變化,無法将插杠插入鼎耳移鼎,精(jīng)美的野雞肉不能(néng)得到無法食用(yòng);待到陰陽調和,潤雨出現才能(néng)消釋悔恨,最終還可(kě)以獲得吉祥。
《象》曰:“鼎耳革”,失其義也。
譯《象辭》說:“鼎器的耳部發生了變化”,鼎無法移動,也就失去了它虛中(zhōng)納物(wù)的意義。
九四,鼎折足,覆公(gōng)訴,其形渥,兇。
譯九四,鼎的足折斷了,王公(gōng)鼎裏的粥飯傾倒出來了,鼎身被玷污,兇險。
《象》曰:“覆公(gōng)訴”,信如何也!
譯《象辭》說:“王公(gōng)鼎裏的粥飯傾倒出來了”,哪裏還有(yǒu)什麽信譽可(kě)言呢(ne)!
六五,鼎黃耳金铉,利貞。
譯六五,鼎配上黃色的鼎耳,插上堅固的扛鼎之器,利于堅守正道。
《象》曰:“鼎黃耳”中(zhōng)以為(wèi)實也。
譯《象辭》說:“鼎配上黃色的鼎耳”,是由于六五爻居中(zhōng),自然可(kě)獲得實惠。
上九,鼎玉铉,大吉,無不利。
譯上九,鼎配上玉制的鼎杠,十分(fēn)吉祥,不會有(yǒu)什麽不利。
《象》曰:玉铉在上,剛柔節也。
譯《象辭》說:“玉制的鼎杠高處上方,表明剛柔相濟,互相調節。
第五十一卦:《震卦》
震:亨。震來虩虩,笑言啞啞;震驚百裏,不喪匕鬯。
譯《震卦》象征震動的雷聲:可(kě)緻亨通。當驚雷震動的時候,天下萬物(wù)都感到恐懼,然而君子卻能(néng)安(ān)之若素,言笑如故;即使雷聲震驚百裏之遙,主管祭祀的人卻能(néng)做到從容不迫,手中(zhōng)的匙和酒都未失落。大丈夫威武不能(néng)屈,所以能(néng)成就大事。
《象》曰:“洊雷,震;君子以恐懼修省。
譯《象辭》說:《震卦》的卦象是震(雷)下震(雷)上,為(wèi)雷相重疊之表象,好像震動的雷聲;君子應悟知恐懼驚惕,修身省過。
初九,震來虩;虩,後笑言啞啞;吉。
譯初九,當驚雷震動的時候,天下萬物(wù)都感到恐懼,君子亦應知恐懼而修省;當驚雷震動的時候,君子亦應言笑自若,結果是吉祥的。
《象》曰:“震來虩虩”,恐緻福也;“笑言啞啞”,後有(yǒu)則也。
譯《象辭》說:“當驚雷震動的時候,天下萬物(wù)都感到恐懼”,表明恐懼之後從而謹慎從事,能(néng)夠緻福;“而君子卻能(néng)安(ān)之若素,言笑如故”,說明君子懂得做人的法則。
六二,震來,厲;億喪貝,跻于九陵,勿逐,七日得。
譯六二,驚雷震動,有(yǒu)危難;丢失大量金錢,應當攀登到高高的九陵上邊去躲避,不去追尋它,待到七天自會失而複得。
《象》曰:“震來厲”,乘剛也。
譯《象辭》說:“驚雷震動,有(yǒu)危難”,六二爻淩駕于初九爻陽剛的上面,故可(kě)能(néng)出現危險。
六三,震蘇蘇,震行無眚。
譯六三,雷震動時雖恐懼不安(ān),但是因為(wèi)震懼而能(néng)謹慎行事,因此不會有(yǒu)災異。
《象》曰:“震蘇蘇“,位不當也。
譯《象辭》說:“雷震動恐懼不安(ān)“,說明六三爻所處的位置,不中(zhōng)不正,不适當。
九四,震遂泥。
譯九四,由于雷震動而墜陷泥污中(zhōng),不能(néng)自拔。
《象》曰:“震遂泥”,未光也。
譯《象辭》說:“由于雷震動而墜陷泥污中(zhōng),不能(néng)自拔”,說明其志(zhì)氣不能(néng)發揚光大。
六五,震往來,厲;億無喪,有(yǒu)事。
譯六五,雷上下震動均有(yǒu)危難;以恐懼之心謹守中(zhōng)道就會萬無一失,宗廟社稷也可(kě)以長(cháng)盛不衰。
《象》曰:“震往來厲”,危行也;其事在中(zhōng),大無喪也。
譯《象辭》說:“雷上下震動均有(yǒu)危難”,但能(néng)知恐懼而謹慎行動;處事恪守中(zhōng)道,就不會有(yǒu)什麽大的損失。
上六,震索索,視矍矍,征兇;震不于其躬,于其鄰,無咎;婚媾有(yǒu)言。
譯上六,由于雷震動恐懼而畏縮不前,兩眼旁視而不安(ān),如果行動就會有(yǒu)兇險;不過,當雷震還沒有(yǒu)到達自己身上時,就早作(zuò)戎備謹慎行事,則不緻受害;涉及婚配之事則将會産(chǎn)生言語紛争。
《象》曰:“震索索”,中(zhōng)未得也;雖兇無咎,畏鄰戎也。
譯《象辭》說:“由于雷震動恐懼而畏縮不前”,因為(wèi)上六爻其位不正;雖然有(yǒu)兇險卻不緻受害,這是因為(wèi)能(néng)夠看見近鄰的危險及時戎備,因而能(néng)防患于未然。
第五十二卦:《艮卦》
艮:艮其背,不獲其身;行其庭,不見其人,無咎。
譯《艮卦》象征抑止:止于背部,不得使身體(tǐ)面向所止的地方;就好像在庭院裏行走,兩兩相背,不曾感覺到有(yǒu)人的存在,進入這一境界,就不會受害。
《象》曰:兼山(shān),艮;君子以思不出其位。
譯《象辭》說:《艮卦》的卦象是艮(山(shān))下艮(山(shān))上,為(wèi)兩山(shān)重疊之表象,象征着抑止;君子的思想應當切合實際,不可(kě)超越自己所處的地位。
初六,艮其趾,無咎,利永貞。
譯初六,抑止應該在腳趾邁出之前,這樣就不會受害,而且将有(yǒu)利于長(cháng)久堅守正道。
《象》曰:“艮其趾”未失正也。
譯《象辭》說:“抑止應該在腳趾邁出之前”,這就說明沒有(yǒu)失去正道。
六二,艮其腓,不拯其随,其心不快。
譯六二,抑止人的小(xiǎo)腿的行動,不能(néng)邁步追随應該追随的人,
他(tā)的心中(zhōng)是不會快樂的。
《象》曰:“不拯其随”,未退聽也。
譯《象辭》說:“不能(néng)邁步追随應該追随的人”,又(yòu)不能(néng)退下來聽從抑止的意見,因而心中(zhōng)不快。
九三,艮其限,列其夤,厲薰心。
譯九三,抑止腰部的行動,斷裂脊背的肉,危難将像熊熊的烈火一樣燒灼他(tā)的心。
《象》曰:“艮其限”,危薰心也。
譯《象辭》說:“抑止腰部的行動”,說明危險将像熊熊的烈火一樣燒灼他(tā)的心。
六四,艮其身,無咎。
譯六四,抑止身體(tǐ)上部不動,就不會受害。
《象》曰:“艮其身”,止諸躬也。
譯《象辭》說:“抑止身體(tǐ)上部不動”,自我控制不超越本身的地位。
六五,艮其輔,言有(yǒu)序,悔亡。
譯六五,抑止于口不随便亂說,說話很(hěn)有(yǒu)條理(lǐ),悔恨将會消失。
《象》曰:“艮其輔”,以中(zhōng)正也。
譯《象辭》說:“抑止于口不随便亂說”,說明六五爻居于中(zhōng)位能(néng)守中(zhōng)道。
上九,敦艮,吉。
譯上九,能(néng)夠以敦厚笃實的德(dé)行抑止邪欲,就吉祥。
《象》曰:“敦艮之吉”,以厚終也。
譯《象辭》說:“能(néng)夠以敦厚笃實的德(dé)行抑止邪欲,就吉祥”,說明上九能(néng)夠将敦厚的德(dé)行保持至終。
第五十三卦:《漸卦》
漸:女歸吉,利貞。
譯《漸卦》象征循序漸進:如同女子出嫁那樣,按照一切婚嫁的禮節循序漸進,就會得到吉祥,有(yǒu)利于堅守正道。
《象》曰:山(shān)上有(yǒu)木(mù),漸;君子以居賢德(dé)善俗。
譯《象辭》說:《漸卦》的卦象是艮(山(shān))下巽(風)上,表明高山(shān)上的樹木(mù)逐漸長(cháng)得高大,象征循序漸進;君子觀看高山(shān)上的樹木(mù)逐漸長(cháng)得高大的情況,由是修養德(dé)性,改善社會的風尚、禮節和習慣。
初六,鴻漸于幹;小(xiǎo)子厲,有(yǒu)言,無咎。
譯初六,鴻雁飛起來逐漸前進到水涯旁邊,落伍離群,顯得不安(ān);象征着年幼無知的孩子有(yǒu)危難,受到言語中(zhōng)傷,如果能(néng)夠循序漸進,就不會受害。
《象》曰:“小(xiǎo)子之厲”,義無咎也。
譯《象辭》說:“年幼無知的孩子有(yǒu)危難”,不會發生什麽危險的。
六二,鴻漸于磐,飲食衎衎,吉。
譯六二,鴻雁飛起來逐漸前進到安(ān)穩的磐石之上,飲食和樂,吉祥。
《象》曰:“飲食衎衎,不素飽也。
譯《象辭》說:“飲食和樂”,說明決不是屍位素餐不幹事情的。
九三,鴻漸于陸,夫征不複,婦孕不育,兇;利禦寇。
譯九三,鴻雁飛起來逐漸前進到較平的山(shān)頂,好比丈夫遠(yuǎn)去出征而不複還,他(tā)的妻子非夫而孕難以生育,這當然是兇險的事;但卻能(néng)以剛烈禦強寇。
《象》曰:“夫征不複”,離群醜也;“婦孕不育”,失其道也;“利用(yòng)禦寇”,順相保也。
譯《象辭》說:“好比丈夫遠(yuǎn)去出征而不複還”,離開自己的同類是值得憂慮的;“他(tā)的妻子非夫而孕難以生育”,因為(wèi)違反了婦道;“但卻能(néng)以剛烈禦強寇”說明守正能(néng)夠使丈夫與妻子和順相保。
六四,鴻漸于木(mù),或得其桷,無咎。
譯六四,鴻雁飛起來逐漸前進到高樹之上,或許能(néng)找到較平的枝杈得以栖息,這樣就沒有(yǒu)愆尤。
《象》曰:“或得其桷”,順以巽也。
譯《象辭》說:“或許能(néng)尋找到較平的枝杈得以栖息”,說明六四柔順和服從。
九五,鴻漸于陵,婦三歲不孕;終莫之勝,吉。
譯九五,鴻雁飛起來逐漸前進到丘陵上,好比丈夫遠(yuǎn)出在外,妻子三年沒有(yǒu)懷孕;但邪畢竟不能(néng)勝正,因此最終得到吉祥。
《象》曰:“終莫之勝吉”,得所願也。
譯《象辭》說:“邪終久不能(néng)勝正,因此就得到吉祥”,實現了夫婦聚首的願望。
上九,鴻漸于陸,其羽可(kě)用(yòng)為(wèi)儀,吉。
譯上九,鴻雁飛起來逐漸前進到高山(shān)之上,漂亮的羽毛可(kě)以作(zuò)為(wèi)典禮上潔美的裝(zhuāng)飾品,吉祥。
《象》曰:“其羽可(kě)用(yòng)為(wèi)儀,吉”,不可(kě)亂也。
譯《象辭》說:“洪亮的羽毛可(kě)以作(zuò)為(wèi)典禮上潔美的裝(zhuāng)飾品,吉祥”,說明潔美高尚的志(zhì)向不能(néng)相亂的。
第五十四卦:《歸妹卦》
歸妹:征兇,無攸利。
譯《歸妹卦》象征婚嫁:如果行為(wèi)不正,前方會有(yǒu)兇險,不會有(yǒu)利益。
《象》曰:“澤上有(yǒu)雷,歸妹,君子以永終知敝。
譯《象辭》說:《歸妹卦》的卦象是兌(澤)下震(雷)上,兌又(yòu)代表少女,震又(yòu)代表長(cháng)男為(wèi)嫁出少女之表象;君子應當永遠(yuǎn)使夫婦和諧,白頭偕老,防止夫婦關系被破壞。
初九,歸妹以娣,跛能(néng)履,征吉。
譯初九,嫁出的少女作(zuò)為(wèi)偏房,好像跛腳而奮力向前行走,前進可(kě)獲得吉祥。
《象》曰:“歸妹以娣”,以恒也;跛能(néng)履,吉相承也。
譯《象辭》說:“嫁出的少女作(zuò)為(wèi)偏房”,這是婚嫁中(zhōng)的正常情況;“好像跛腳而奮力向前行走”,說明能(néng)以偏房側室的地位輔佐和照顧丈夫,必獲吉祥。
九二,眇能(néng)視,利幽人之貞。
譯九二,眼睛一瞎一明仍能(néng)看到東西,說明幽居之人利于守正。
《象》曰:“利幽人之貞”,未變常也。
譯《象辭》說“幽居之人利于守正”,這是因為(wèi)能(néng)遵守恒常的規則。
六三,歸妹以須,反歸以娣。
譯六三,妹妹想冒充姐姐之位嫁為(wèi)正室,結果還是作(zuò)為(wèi)妹妹嫁做偏房。
《象》曰:“歸妹以須”,未當也。
譯《象辭》說:“妹妹想冒充姐姐的地位嫁為(wèi)正室”,這是不正當的。
九四,歸妹愆期,遲歸有(yǒu)時。
譯九四,待嫁少女錯過出嫁的時機,延遲日期待嫁,靜等好的時機。
《象》曰:愆期之志(zhì),有(yǒu)待而行也。
譯《象辭》說:錯過出嫁的時機,是為(wèi)等待更好的時機到來再嫁。
六五,帝乙歸妹,其君之袂,不如其娣之袂良;月幾望,吉。
譯六五,帝乙嫁出少女,正房的服飾,反不如偏房的服飾豔麗華美;月近十五将要圓了,吉祥。
《象》曰:“帝乙歸妹,不如其娣之袂良”也;其位在中(zhōng),以貴行也。
譯《象辭》說:“帝乙嫁出少女,正房的服飾,反不如偏房的服飾豔麗華美”;說明雖身居中(zhōng)位,十分(fēn)尊貴,卻能(néng)保持勤儉謙虛的美德(dé)。
上六,女承筐,無實,士刲羊,無血。無攸利。
譯上六,女子的筐籃裏空空蕩蕩沒有(yǒu)實物(wù),男子用(yòng)刀(dāo)宰羊卻不見出血。沒有(yǒu)利益。
《象》曰:“上六無實,承虛筐也。
譯《象辭》說:《歸妹卦》的第六位(上六)空虛無實,好比手持空空的籃筐。
第五十五卦:《豐卦》
豐:亨,王假之;勿憂,宜日中(zhōng)。
譯《豐卦》象征盛大豐滿:亨通,君王能(néng)夠使天下達到盛大豐滿;就不用(yòng)憂愁,好比太陽位居中(zhōng)天,光芒萬丈。
《象》曰:“雷電(diàn)皆至,豐;君子以折獄緻刑。
譯《象辭》說:《豐卦》的卦象是離(火)下(震)雷上,離又(yòu)代表閃電(diàn),震為(wèi)雷,為(wèi)雷電(diàn)同時到來之表象,象征着盛大豐滿;君子應該像雷電(diàn)那樣,審案用(yòng)刑正大光明。
初九,遇其配主,雖旬無咎,往有(yǒu)尚。
譯初九,遇見地位彼此相當的夥伴,雖然合作(zuò)十天也不緻受害,前往會受到尊敬重視。
《象》曰:“雖旬無咎”,過旬災也。
譯《象辭》說:“雖然合作(zuò)十天也不緻受害”,但是過了十天就可(kě)能(néng)會有(yǒu)災禍。
六二,豐其蔀,日見鬥,往得疑疾;有(yǒu)孚發若,吉。
譯六二,光明遭到雲的蒙蔽,好比明亮的白天卻看到了夜晚的北鬥星,前往行事會被猜疑;如果能(néng)以自己的至誠之心去啓迪,那麽最後是能(néng)獲得吉祥的。
《象》曰:“有(yǒu)孚發若”,信以發志(zhì)也。
譯《象辭》說:“能(néng)以自己的至誠之心去啓迪”,是有(yǒu)信以展拓其盛大之志(zhì)。
九三,豐其沛,日中(zhōng)見沬;折其右肱,無咎。
譯九三,光明被雲遮掩,明亮的白天看見了小(xiǎo)星星;好比右臂被折斷而難以有(yǒu)所作(zuò)為(wèi),但終究不會受害。
《象》曰:“豐其沛”,不可(kě)大事也;“折其右胘”,終不可(kě)用(yòng)也。
譯《象辭》說:“光明被雲遮掩”,不可(kě)成就勝任大事;“右臂折斷而無為(wèi)慎守”,最終得不到重用(yòng)或不可(kě)能(néng)有(yǒu)所作(zuò)用(yòng)了。
九四,豐其蔀,日中(zhōng)見鬥;遇其夷主,吉。
譯九四,光明遭到雲的蒙蔽,亮的白天卻看到了夜晚的北鬥星;但若遇到明主賞識還是會吉祥的。
《象》是:“豐其蔀”,位不當也;“日中(zhōng)見鬥”,幽不明也;“遇其夷主”,吉行也。
譯《象辭》說:“光明遭到雲的蒙蔽”,是說九四爻所居的爻位不當;“明亮的白天卻看到了夜晚的北鬥星”,說明由于蒙蔽而出現昏暗;“但若遇到明主賞識”,行動還是會獲得吉祥的。
六五,來章,有(yǒu)慶譽,吉。
譯六五,有(yǒu)美德(dé)的賢能(néng)之士來輔佐,會有(yǒu)喜慶和美譽,吉祥。
《象》曰:“六五之吉,有(yǒu)慶也。
譯《象辭》說:《豐卦》的第五爻位(六五)的吉祥,必定會有(yǒu)喜慶。
上六,豐其屋,蔀其家,闚其戶,阒其無人,三歲不觌,兇。
譯上六,房屋高大,蒙蔽居室,窺視窗戶,寂靜而無人,三年之久仍不見人,自蔽孤立,定有(yǒu)兇險。
《象》曰:“豐其屋”,天際翔也;“闚其戶,阒其無人”,自藏也。
譯《象辭》說:“高大的房屋”,居内自蔽,孤立于人,好似在天際飛翔;“窺視窗戶,寂靜而無人”,深深隐藏蹤迹。
第五十六卦:《旅卦》
旅:小(xiǎo)亨,旅貞吉。
譯《旅卦》象征旅行:小(xiǎo)心謙順可(kě)以亨通,旅行雖是小(xiǎo)事,但能(néng)堅守正道必然吉祥。
《象》曰:山(shān)上有(yǒu)火,旅;君子以明慎用(yòng)刑,而不留獄。
譯《象辭》說:《旅卦》的卦象是艮(山(shān))下離(火)上,為(wèi)火勢匆匆蔓延之表象,象征行旅之人匆匆趕路;君子觀此應謹慎使用(yòng)刑罰,明斷決獄。
初六,旅瑣瑣,斯其所取災。
譯初六,旅行之始猥瑣不堪,這是自己招來的災禍。
《象》曰:“旅瑣瑣”,志(zhì)窮災也。
譯《象辭》說:“旅行之始猥瑣不堪”,是意志(zhì)窮迫造成的災禍。
六二,旅即次,懷其資,得童仆,貞。
譯六二,旅客住在旅舍,攜帶錢财,有(yǒu)童仆照顧,能(néng)堅守正道。
《象》曰:“得童仆貞”,終無尤也。
譯《象辭》說:“有(yǒu)童仆照顧,能(néng)堅守正道”,故不會有(yǒu)過失。
九三,旅焚其次,喪其童仆;貞厲。
譯九三,旅途中(zhōng)施舍失火,從而喪失了照顧自己的童仆,失去正道,會出現危險。
《象》曰:“旅焚其次”,亦以傷矣;以旅與下,其義喪也。
譯《象辭》說:“旅途中(zhōng)施舍失火”,已經受到損傷;把童仆視為(wèi)路人,童仆舍其而去,是必然的,合乎道理(lǐ)的。
九四,旅于處,得其資斧,我心不快。
譯九四,身處異鄉暫為(wèi)栖身,不能(néng)安(ān)居,雖然得到路費,但我的心情仍然不愉快。
《象》曰:“旅于處”,未得位也;“得其資斧”,心未快也。
譯《象辭》說:“身處異鄉暫為(wèi)栖身,不能(néng)安(ān)居”,因為(wèi)畢竟未得到長(cháng)久安(ān)身的地方;“雖然得到路費”,但仍然客居他(tā)鄉,故此時心中(zhōng)仍不暢快。
六五,射雉,一矢亡;終以譽命。
譯六五,射野雞,喪失一枝箭;但最終獲得榮譽和爵命。
《象》曰:“終以譽命”,上逮也。
譯《象辭》說:“最終獲得榮譽和爵命”,是由于能(néng)親近居高位的尊者。
上九,鳥焚其巢,旅人先笑,後号咷;喪牛于易,兇。
譯上九,鳥巢失火被燒掉,行旅之人得高位先喜悅歡笑,後因遭禍事而号啕痛哭;牧人在牧場丢失了牛,有(yǒu)兇險。
《象》曰:以旅在上,其義焚也;喪牛于易,終莫之聞也。
譯《象辭》說:“作(zuò)為(wèi)旅客卻在異鄉身居高位,這樣必然要遭到焚巢之災;牧人在牧場丢失了牛,這個,可(kě)悲的結局是無可(kě)挽回的。